Strona głównaKontaktZarejestruj sięZaloguj się

  • Witamy na BlueBlur.pl - największym polskim forum dedykowanemu serii gier wideo o ponaddźwiękowym jeżu Soniku, maskotce japońskiej firmy SEGA. Gotta Go Fast!
  • Premiera Sonic Forces odbędzie się 7 listopada tego roku. Klimatycznie gra przypomina wczesne next-genowe inkarnacje naszego podopiecznego, przez co trzymamy za nią kciuki!
  • Sonic Mania (czyli najnowsza gra utrzymana w klimatach retro) trzyma na serwisie Metacritic porażającą średnią recenzji 86/100! Gratulujemy wszystkim programistom, wliczając w to utalentowanego romhackera Christiana Whiteheada i niezależnego kompozytora Tee Lopesa!
  • Sonic Amateur Games Expo ruszyło pęłną parą! Kilkadziesiąt niezależnych developerów przez parę tygodni będzie się ścigać w pomysłach by pokazać światu najlepszą grę niezależną z Sonikiem. Tegoroczną edycją rządzić będzie komputerowy remake niesławnego Sonic 2006 w skali 1:1 i stworzony od zera powalający Sonic 2 HD!
  • Nowa animacja tworzona obecnie przez domorosłego rysownika Aarona Cowderego - "Sonic: The Wrath of Nazo" - będzie miała swoją premierę dopiero pod koniec 2019 roku. Trochę długo, ale cierpliwie będziemy czekać, szczególnie gdy to jest sequel do legendarnej flashowej animacji tego samego autora - "Sonic: Nazo Unleashed".
  • Zapraszamy do aktywności w działach Porozmawiajmy oraz Dyskusje, gdzie każdy to może wtrącić swoje symboliczne "dwa grosze" do rozmów na różnorakie sprawy związane z jeżem Sonikiem, jego ekipą, inteligencją czcigodnego(?) Doktora Ivo "Eggman'a" Robotnika i innymi różnorodnymi tematami...

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14




 [ Posty: 50 ]  Przejdź na stronę Poprzednia  1, 2, 3, 4  Następna
Szukaj:
Autor Wiadomość
Offline
 Tytuł: Re: Tłumaczenie komiksów Archie
Post: 25 cze 2017, 21:53 
Awatar użytkownika
Przyjaciel

 Dane użytkownika: Dane użytkownika
Cytuj:
mam pomysł sonic mega drive the next level lub overdrive głosujcie XD ale uważam że powinien być mega drive bo to jeden z lepszych komiksów


Ale Overdrive nigdy nie został wydany...

A co do projektu, cóż, mogę tylko życzyć powodzenia. :ok:


Offline
 Tytuł: Re: Tłumaczenie komiksów Archie
Post: 26 cze 2017, 10:17 
Awatar użytkownika
Przyjaciel

 Dane użytkownika: Dane użytkownika
Wolałbym już Sonic the Hedgehog,Sonic Universe i Knuckles the Echidna. :radość3:


Offline
 Tytuł: Re: Tłumaczenie komiksów Archie
Post: 26 cze 2017, 14:34 
Awatar użytkownika
Przyjaciel

 Dane użytkownika: Dane użytkownika
Mógłbym się zająć tłumaczeniem tych komiksów, tylko że na razie tłumacze inny komiks, nie związany z Sonic'iem.


Offline
 Tytuł: Re: Tłumaczenie komiksów Archie
Post: 09 lip 2017, 13:18 
Awatar użytkownika
Przyjaciel

 Dane użytkownika: Dane użytkownika
Jak z twoimi tłumaczeniami komiksów,Nazo? Ile już przetłumaczyłeś i jakie?


Offline
 Tytuł: Re: Tłumaczenie komiksów Archie
Post: 09 lip 2017, 20:28 
Awatar użytkownika
Opiekun

 Dane użytkownika: Dane użytkownika
Jakubas18 pisze:
Jak z twoimi tłumaczeniami komiksów,Nazo? Ile już przetłumaczyłeś i jakie?

Na razie przetłumaczyłem tylko Sonic mega drive, tzn. przetłumaczyłem tekst w wordzie ale potrzebuję grafika który by to umiejętnie wkleił.

-- 09 lip 2017, 15:03 --

No i muszę jeszcze wprowadzić parę poprawek.

-- 09 lip 2017, 15:25 --

I niestety byłem ostatni tydzień na obozie i w tym czasie przeinstalowano mój komputer ale mam na szczęście jeszcze kopię na laptopie mamy więc postaram powrzucać teksty w przeciągu paru najbliższych dni. Ostrzegam też że mogą się czasem zdarzać literówki itp. a parę rzeczy jak nie mogłem dosłownie przetłumaczyć to tłumaczyłem po swojemu.

-- 09 lip 2017, 20:28 --

Próbowałem się trochę bawić w grafika ale wyszło jak wyszło :)

Obrazek

_________________
JESTEM CZYSTYM CHAOSEM!


Offline
 Tytuł: Re: Tłumaczenie komiksów Archie
Post: 10 lip 2017, 1:33 
Awatar użytkownika
Przyjaciel

 Dane użytkownika: Dane użytkownika
PW do mnie jeśli potrzebny ktoś do tłumaczenia.


Offline
 Tytuł: Re: Tłumaczenie komiksów Archie
Post: 09 sie 2017, 20:17 
Awatar użytkownika
Przyjaciel

 Dane użytkownika: Dane użytkownika
Są pzetłumaczone komiksy czy nie? Bo nie widzę jak na razie.


Offline
 Tytuł: Re: Tłumaczenie komiksów Archie
Post: 09 sie 2017, 22:01 
Awatar użytkownika
Opiekun

 Dane użytkownika: Dane użytkownika
Nie mam jakoś natchnienia żeby tłumaczyć a poza tym potrzebuję grafika który by mi to jakoś schludnie wklejał bo nie mam takich umiejętności.

_________________
JESTEM CZYSTYM CHAOSEM!


Offline
 Tytuł: Re: Tłumaczenie komiksów Archie
Post: 10 sie 2017, 7:16 
Awatar użytkownika
Przyjaciel

 Dane użytkownika: Dane użytkownika
Może GIMP albo Irfanview??


Offline
 Tytuł: Re: Tłumaczenie komiksów Archie
Post: 10 sie 2017, 7:29 
Awatar użytkownika
Opiekun

 Dane użytkownika: Dane użytkownika
Ja bym mogła pomóc w wklejaniu >₩>

_________________
Obrazek


Offline
 Tytuł: Re: Tłumaczenie komiksów Archie
Post: 10 sie 2017, 11:10 
Awatar użytkownika
Opiekun

 Dane użytkownika: Dane użytkownika
Jakubas18 pisze:
Może GIMP albo Irfanview??

Jedynym programem graficznym którym umiem się posługiwać jest paint ;-;

_________________
JESTEM CZYSTYM CHAOSEM!


Offline
 Tytuł: Re: Tłumaczenie komiksów Archie
Post: 10 sie 2017, 12:04 
Awatar użytkownika
Opiekun

 Dane użytkownika: Dane użytkownika
spoko ja jestem nawet dobry w gimpie
XD
tylko trzeba obczajić czcionke

_________________
Sonic's the name, Speed's my game!


PostTen post został usunięty przez Jakubas18 14 paź 2017, 14:35.
PostTen post został usunięty przez Jakubas18 14 paź 2017, 14:36.
PostTen post został usunięty przez Jakubas18 14 paź 2017, 14:38.
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Szukaj:
 [ Posty: 50 ]  Przejdź na stronę Poprzednia  1, 2, 3, 4  Następna

cron



Najlepsza firma na świecieSonic forumNiebo dla niebieskichNajlepsza encyklopedia o Sonicu w Polsce
więcej linków
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Blueblur is a fansite that is not in any way officially affiliated with SEGA. Sonic the Hedgehog and other associated characters are owned and copyright © SEGA Corporation. Published material and comments represent the thoughts of their authors.
</body> </html>