Strona głównaKontaktZarejestruj sięZaloguj się

  • Czy wiesz, że wizerunek Sonica pojawił się po raz pierwszy w grze "Rad Mobile"? Wydana ona została w styczniu 1991 roku, czyli daleko przed premierą oryginalnej gry z jeżem.
  • Wyścigowy spin-off serii: "Team Sonic Racing", trafi na sklepowe półki w drugim kwartale 2019 roku. Wyprodukowany zostanie przez Sumo Digital, które odpowiadało wcześniej za "Sonic & All-Stars Racing Transformed".
  • Czy wiesz, że Jun Senoue (gitarzysta i klawiszowiec Sonic Team) początkowo nagrał 8 prototypowych piosenek do wprowadzenia/finału "Sonic Adventure"? Ostatecznie wszystkie porzucono na rzecz "Open Your Heart", które świetnie nadawało się do zapowiedzi gry na Tokyo International Forum w 1998 roku, a także samego powrotu jeża do walki o konsumenta, po paru latach od czasu anulowania "Sonic X-Treme".
  • Najnowsza główna gra z niebieskim jeżem: "Sonic Forces", jest już dostępna w sprzedaży. Klimatycznie gra przypomina wczesne next-genowe inkarnacje naszego podopiecznego, co jednych przyciągnie do tej produkcji, a innych zniechęci. Warto także wspomnieć o tym, że to pierwsza gra z serii, która w Polsce doczekała się oficjalnej lokalizacji za którą odpowiedzialna jest Cenega - dystrybutor poprzednich gier "Niebieskich".
  • Czy wiesz, że komiksy z Soniciem, które były wydawane przez Archie Comics, mają tytuł "najdłużej wydawanej serii komiksowej opartej na serii gier wideo", który został nadany w 2008 roku?
  • "Sonic Mania Plus" jest dostępna już dziś! Gra zawiera nowy czteroosobowy tryb kooperacyjny, grywalnego Mighty'ego i Ray'a, tryb "Encore" zmieniający położenie przedmiotów oraz przeciwników, a także wiele poprawek. W specjalnej fizycznej wersji gry (dostępnej tylko na konsole), otrzymamy 32-stronicową książeczkę z szkicami i projektami postaci, przeciwników i plansz, podczas okresu prezentowania projektu firmie i produkcji, a także podwójną okładkę, przypominającą grę na Segę Mega Drive.
  • Czy wiesz, że Chip z "Sonic Unleashed" pierwotnie miał być duszkiem, stworzonkiem podobnym do Chao, lub nawet... rybą?
  • "Sonic: The Wrath of Nazo" Aarona Cowderego, nie będzie miała swojej premiery (jak to planowano) pod koniec 2019 roku. Animowanie aktu 1 z 3 okazało się zbyt skomplikowane, co przełożyło się na nieokreślone opóźnienie premiery animacji. Na szczęście, film będzie 15 minut dłuższy niż pierwotnie zakładano.
  • Dokąd nocą tupta jeż? Zapraszamy do aktywności w działach "Porozmawiajmy" oraz "Dyskusje", gdzie każdy to może wtrącić swoje symboliczne "dwa grosze" do rozmów na różnorakie sprawy związane z wielkim, szerokim uniwersum niebieskiego jeża, które jest nie większe, niż wypociny Marvela, czy też DC.





 [ Posty: 91 ]  Przejdź na stronę 1, 2, 3, 4, 5 ... 7  Następna
Szukaj:
Autor Wiadomość
Offline
 Tytuł: Tłumaczenie komiksów Archie
Post: 21 cze 2017, 12:19 
Awatar użytkownika
Przyjaciel

 Dane użytkownika: Dane użytkownika
Hmmm....nie wiem czy takowy temat się pojawił ale razem z kolegą wpadliśmy na pomysł aby ten temat służył tłumaczeniom komiksów archie. Można by np. znaleźć gdzieś rendery stron komiksów, wymazać oryginalny tekst i zastąpić go polskim. Moglibyśmy stworzyć taką pierwszą nieoficjalną próbę przetłumaczenia komiksów. Co wy na to? :D

_________________
Obrazek


Offline
 Tytuł: Re: Tłumaczenie komiksów Archie
Post: 21 cze 2017, 12:54 
Awatar użytkownika
Przyjaciel

 Dane użytkownika: Dane użytkownika
Zgadzam się z tobą Nazo, tłumaczenie powinno być tylko jak to zrobisz? :super radość:


Offline
 Tytuł: Re: Tłumaczenie komiksów Archie
Post: 21 cze 2017, 13:00 
Awatar użytkownika
Moderator

 Dane użytkownika: Dane użytkownika
Wystarczy znaleźć komiks na internecie, pobrać pojedynczą stronę, a następnie w paincie wymazać tekst i zastąpić po polsku tak jak o tu o:


Obrazek

Ja właśnie miałem taki projekt w głowie, ale zrezygnowałem bo jest to dość czasochłonne i dodatkowo nie mam na to ochoty.

_________________
Obrazek

Już my wam damy popalić!
Imperium Eggmana zawsze na fali!


Offline
 Tytuł: Re: Tłumaczenie komiksów Archie
Post: 21 cze 2017, 13:05 
Awatar użytkownika
Przyjaciel

 Dane użytkownika: Dane użytkownika
Czemu zrezygnowałeś Konradomorelo? Co? :O


Offline
 Tytuł: Re: Tłumaczenie komiksów Archie
Post: 21 cze 2017, 13:10 
Awatar użytkownika
Moderator

 Dane użytkownika: Dane użytkownika
Mówię, to zajmuje trochę czasu, a ja mam jeszcze inne swoje projekty np. Wattpada gdzie pisze Sonicze fanfici. No i poza tym jakoś mi się odechciało tłumaczyć komiksy. Być może kiedyś do tego wrócę, ale raczej nie teraz :P Jak ktoś chce dokończyć me dzieło to proszę bardzo - jedna strona jest gotowa (z osiemdziesięciu) :P

_________________
Obrazek

Już my wam damy popalić!
Imperium Eggmana zawsze na fali!


Offline
 Tytuł: Re: Tłumaczenie komiksów Archie
Post: 21 cze 2017, 18:03 
Awatar użytkownika
Przyjaciel

 Dane użytkownika: Dane użytkownika
I jak z tymi tłumaczeniami będzie wyglądać, Nazo. :radość3: :radość3:


Offline
 Tytuł: Re: Tłumaczenie komiksów Archie
Post: 21 cze 2017, 20:28 
Awatar użytkownika
Przyjaciel

 Dane użytkownika: Dane użytkownika
Na razie to tylko pomysł, potem się pomyśli jak by można to zrobić.

_________________
Obrazek


Offline
 Tytuł: Re: Tłumaczenie komiksów Archie
Post: 22 cze 2017, 8:35 
Awatar użytkownika
Przyjaciel

 Dane użytkownika: Dane użytkownika
Mam przetłumaczonych pare stron. Jak są chętni to mogę pokazać je pokazać.


Offline
 Tytuł: Re: Tłumaczenie komiksów Archie
Post: 22 cze 2017, 8:40 
Awatar użytkownika
Przyjaciel

 Dane użytkownika: Dane użytkownika
Pokaż mi ja jestem chętny żebym zobaczył twoje przetłumaczone strony.


Offline
 Tytuł: Re: Tłumaczenie komiksów Archie
Post: 22 cze 2017, 10:34 
Awatar użytkownika
Przyjaciel

 Dane użytkownika: Dane użytkownika
Jedna z przetłumaczonych stron.
Obrazek


Offline
 Tytuł: Re: Tłumaczenie komiksów Archie
Post: 25 cze 2017, 15:45 
Awatar użytkownika
Przyjaciel

 Dane użytkownika: Dane użytkownika
Najlepiej wszyscy weźmy się z a jeden komiks. Będzie szybko i sprawnie :inne:

_________________
Obrazek


Offline
 Tytuł: Re: Tłumaczenie komiksów Archie
Post: 25 cze 2017, 16:31 
Awatar użytkownika
Przyjaciel

 Dane użytkownika: Dane użytkownika
Tylko który? Jest ich masa!


Offline
 Tytuł: Re: Tłumaczenie komiksów Archie
Post: 25 cze 2017, 20:46 
Awatar użytkownika
Przyjaciel

 Dane użytkownika: Dane użytkownika
mam pomysł sonic mega drive the next level lub overdrive głosujcie XD ale uważam że powinien być mega drive bo to jeden z lepszych komiksów

_________________
CUKIEREK ALBO PSIKUS!


Offline
 Tytuł: Re: Tłumaczenie komiksów Archie
Post: 25 cze 2017, 21:31 
Awatar użytkownika
Przyjaciel

 Dane użytkownika: Dane użytkownika
Głosuję na Mega Drive! :p

_________________
Obrazek


Offline
 Tytuł: Re: Tłumaczenie komiksów Archie
Post: 25 cze 2017, 21:45 
Awatar użytkownika
Przyjaciel

 Dane użytkownika: Dane użytkownika
ja też XD

_________________
CUKIEREK ALBO PSIKUS!


Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Szukaj:
 [ Posty: 91 ]  Przejdź na stronę 1, 2, 3, 4, 5 ... 7  Następna

cron



więcej linków
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group

Polityka Prywatności

Blueblur is a fansite that is not in any way officially affiliated with SEGA. Sonic the Hedgehog and other associated characters are owned and copyright © SEGA Corporation. Published material and comments represent the thoughts of their authors.
</body> </html>